"ব ধ ই দফ " এর এর অনুবাদ ইন্দোনেশীয় ভাষা থেকে:


আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : ব ধ ই দফা ?

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

উর দ গন ত ,
sedang dia berada di ufuk yang tinggi .
উর দ গন ত ,
( Sedangkan dia berada di ufuk yang tinggi ) berada pada tempat terbitnya matahari dalam bentuk aslinya ketika ia diciptakan . Nabi saw . , melihatnya sewaktu berada di gua Hira dan ternyata tubuh malaikat Jibril menutupi cakrawala tempat terbitnya matahari hingga sampai ke cakrawala bagian timur .
উর দ গন ত ,
Yang mempunyai pendapat dan akal yang cerdas . Malaikat itu menampakkan diri dalam bentuk aslinya dan berada di tempat yang tinggi di langit yang berhadapan dengan orang yang menengadah kepadanya .
আর ত ন রয় ছ ন ঊর দ গন ত
sedang dia berada di ufuk yang tinggi .
আর ত ন রয় ছ ন ঊর দ গন ত
( Sedangkan dia berada di ufuk yang tinggi ) berada pada tempat terbitnya matahari dalam bentuk aslinya ketika ia diciptakan . Nabi saw . , melihatnya sewaktu berada di gua Hira dan ternyata tubuh malaikat Jibril menutupi cakrawala tempat terbitnya matahari hingga sampai ke cakrawala bagian timur .
আর ত ন রয় ছ ন ঊর দ গন ত
Yang mempunyai pendapat dan akal yang cerdas . Malaikat itu menampakkan diri dalam bentuk aslinya dan berada di tempat yang tinggi di langit yang berhadapan dengan orang yang menengadah kepadanya .
...
Yeee!
...
E...
য হত হ র নয় এ ন ষ দ রও নয়
yang tidak berhenti ( berbuah ) dan tidak terlarang mengambilnya .
য হত হ র নয় এ ন ষ দ রও নয়
( Yang tidak berhenti ) buahnya. karena musim musiman ( dan tidak terlarang mengambilnya ) artinya , ia boleh diambil tanpa harus membayarnya .
য হত হ র নয় এ ন ষ দ রও নয়
Mereka berada di antara pohon bidara yang tidak berduri dan pohon pisang yang bersusun susun buahnya , naungan yang terbentang luas , air yang dituangkan ke bejana sesuka mereka , buah buahan yang banyak macam dan jenisnya yang tidak terputus putus setiap masa dan tidak terlarang bagi yang menghendakinya dan kasur yang tebal dan empuk .
ন টসGenericName
E NotesGenericName
Email
... আহ
Yeeeehah!
আম
Ini Gojko.
Apakah itu salah satu doktermu? Ya, Bapak Presiden.
ট ট ক ?
Begitu?
...
Dia...
Tweee.
যক ত হক ল অন ছ ল স পরক ল ও অন কতর পথভ র ন ত
Dan barangsiapa yang buta ( hatinya ) di dunia ini , niscaya di akhirat ( nanti ) ia akan lebih buta ( pula ) dan lebih tersesat dari jalan ( yang benar ) .
যক ত হক ল অন ছ ল স পরক ল ও অন কতর পথভ র ন ত
Ia tidak bisa lagi melihat cara untuk menyelamatkan diri dari petaka , sama seperti ketika mereka tidak bisa melihat jalan kebenaran dan petunjuk di dunia . Dan barangsiapa buta di dunia , maka di akhirat akan lebih buta dan jauh dari jalan kebaikan .
আর স যর থ হ য এক পঙ গ কর
dan sesungguhnya merugilah orang yang mengotorinya .
আর স যর থ হ য এক পঙ গ কর
( Dan sesungguhnya merugilah ) atau rugilah ( orang yang mengotorinya ) yang menodainya dengan perbuatan maksiat . Asalnya lafal Dassaahaa ialah Dassasahaa , kemudian huruf Sin yang kedua diganti menjadi Alif demi untuk meringankan pengucapannya , akhirnya jadilah Dassaahaa .
আর স যর থ হ য এক পঙ গ কর
Dan orang orang yang memendam sifat sifat baiknya dan mematikan potensi berbuat baiknya sungguh amat merugi .
ল ঠ ক ন
Alamat email
প ঠক
Pembaca E book
ল ক ল য় ন টComment
Klien EmailComment
ল প ঠ ও...
Kirim Email Ke...
প এসName
EPSName
এক স আরName
EXRName
ল ঠ ক ন
Alamat email
ক . ড . .
KDE
ল প ঠ ও
Kirim Surat
ল প ঠ ও
Kirim Email
হ য স
Itu dia
ওয় ল স আঙ গ র
Wallace E. Unger.
ঠ ক ত
Tepat sekali.
এ স ... .
Ini benar dia.
ড ! ! এফ!
D, E, F, G,..
... য় ... স...
Ya.
Ini dia.
,,ট
BET (Siaran televisi)
ক ছ
Tak ada.
ক ছ ন ?
Tak ada ?
আম ক ন ?
Mengapa aku ?