"ব শ বব য প ম ব ইল" এর এর অনুবাদ কোরিয়ান ভাষা থেকে:


আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : ব শ বইব য প ম ব লই ?

  অভিধান বাংলা-কোরিয়ান

কীওয়ার্ড : 팬시 어때 폐하 여정

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

এত ন ত ন ত হতভ গ ক ত ই কর ,
가장 불행한 자들만이 그곳 에 이르게 되니라
ত ত কর ন ন ত ন ত হতভ গ ত ত
가장 불행한 자들만이 그곳 에 이르게 되니라
!
팬시
? !
밥, 밥, 밥!
রত ক ত ত র ক তকর র জন দ য়
모든 인간은 그가 행한 행위 에 의해 저당이 되나
র দ য় ত রদর ন কর
인도하는 것은 하나님의 일 이라
ত র , ত র ত ত অন ক উ এক স কর
청결한 자 외에는 아무도 스치지 아니한
জ ন ন ত দ রক স দ র উ র ষ ঠত দ য় ছ ল
하나님은 지혜로써 여러 민 족중에서 그들을 선택해서
ন ত হ র স ত অন ক দ য় ন
필요로 하는 사람들에게 인색한 자들이라
স ত স আল ল হ র , স দয় স ষ ট জগত র র
온 우주의 주님이신 하나님께찬미를 드리나이다
স ত দ র রত র ত দ য় আর ত দ র জ গ য় র থ ক ন আর য়ত ন ক ঞ চন কর ছ ড় ত দ র অন রত র ত দ য় ন
또한 나는 그들을 방황케 하고 그들에게 위선적 희망을 조 성할 것이며 그들에게 명령하여 가축들의 귀를 자르게 하고 그들 에게 명령하여 하나님의 창조를 변경케 하리라 하더라 그러나 하 나님을 대신하여 사탄을 택하는 자는 분명히 손해를 볼 것이라
ত র রভ র রসন নদন ক ত ত
오직 가장 위에 계시는 주님 을 기쁘게 하고자 하는 소망을 가 진 자들로
ড নদ ক র ল ক র ত ত ,
우편의 동료들은 제외로
খন আর ত দ রক লনকর ত র সত ল গন করত
그때 저희가 그것을 만유의 주님과 동등한 위치로 숭배하였나 이다
ত দ র অন তর , ত ই আল ল হ ত দ র জন ড় য় দ য় ছ ন , আর ত দ র জন থ দ য়ক স ত , হ ত ত র ল চল ছ
그들 마음에는 병이 있나니하나님께서 그 병을 더하게 하시 매 그들은 고통스러운 벌을 받을 것이라 이는 고들이 스스로를 배 반했기 때문이라
এই ত ! অভ ভ কত আল ল হ রই , ন সত ত ন ই রস ক রদ ন র ষ ঠ আর র ণ ন র ধ রণ ও র ষ ঠ
이런 때의 보호는 하나님밖 엔 없나니 그분은 보상을 주시는 최선자이시며 벌을 내리시는 최고자이시라
আর ত রভ হ ত ঘ ষণ কর ,
그리고 그대 주님만을 찬양하고
খন খ র স থ ত ক স কর তখন অত থ ত র ,
재앙이 이를 때면 크게 슬퍼 하며
ল , ? ?
어때, 좋지, 밥?
উর ধ দ গন ত ,
그는 지평선 가장 높은 곳에 있었노라
নর ত থ ন র দ য় ত ত রই ,
하나님은 제이의 창조를 약 속하사
অদ ন ক ন সক ন ক ত ত দ র ক ছ গ ন করত ন
오늘은 가난뱅이가 당신의 과수원에 들어 오지 못하도록 하 라
ক ন খ দ ন ই , ক ষত ন স ত ত ত
그가 먹을 음식이란 피고름 섞인 것으로
ইল য় স ন র উর ''স ল
일리야스와 같은 이들에게 평안이 있을 것이라
দ র ক ছ এর জন ক ন রত দ ন চ ই ন , আ রত দ ন ত লনকর ত ই দ
나는 너희에게 그에 대한 보상을 요구하지 아니하매 실로 나의 보상은 만유의 주님께서 주 시니라
দ র ক ছ এর জন ক ন রত দ ন চ ই ন আ রত দ ন ত লনকর ত ই দ
그로 인하여 내가 보상을 요구하지 않나니 실로 나의 보상 은 만유의 주님으로부터 있노라
?
밥은
?
폐하!
?
폐하?
안 됩니다, 폐하!
ল আ রচ র ধন স য় কর ছ
실로 나는 많은 재산을 탕진 하였습니다 라고 불신자는 말할 것이라
য়গ রগণ ফয়স ল চ ইত ল গল ন এ রত ক অ , হঠক র র থ ক হল
선지자들이 강구하니 거만하며 배반하는 모든 자가 멸망케 되 었더라
র র স ল ও ন দ গণ র র আ র এই সত হয় ছ ,
하나님의 말씀은 그분의 종들을 통하여 이미 전하여 졌으니
র আল ল হ ত ত অরক অভ ভ ক হ স গ রহণ কর , আল ল হ ত দ র রত লক ষ র খ ন আন র উর নয় ত দ র দ য় দ য় ত
그러나 하나님 외에 다른 것 을 보호자로 숭배한 자들은 하나 님께서 그들을 감시하나니 그대는그들의 책임자가 아니라
ত দ র খন ল হত , আল ল হ ত ত ক ন উ নই , তখন ত র ঔদ ধত রদর ন করত
하나님 외에 신이 없다는 말씀이 그들에게 있었을 때 그들은 오만하곤 하였으며
নট ই ত দ র জন ক নন ত র দ ন য় ত র য় হ র করত ক ন ক ত ত ত , আর হ ত ত র হ ড় ই করত
그것은 너희가 현세에서 진 리 아닌 다른 것에 탐닉하였고 오만하였기 때문이라
আল ল হ ত ত ক ন উ ন ই ত ন হ আর ল ক
그분은 위대한 권자의 주님 이신 하나님으로 그분 외에는 신 이 없습니다
র ক আল ল হ ত ত ন করছ ?
여러분이 숭배하는 그것은 하나님이 아닌 허위의 우상이 아 니더뇨
খন ত দ র সর ধ ক হতভ গ ক ত তৎর হয় উঠ ছ ল
그들 중 가장 사악한 자가 일어섰을 때
দ র থ ক কর ণ ত ত , আর ক ছ ক ল র জন ভ গকরণ ত র
그러나 하나님의 은혜로 잠 시동안 그들을 향락케 했노라
ন র ন ন ত ন দ দ র ত ত
그러나 당신의 진실한 종복 들은 제외됨이라 하매
ত র ত ত ছল ল ,
그러나 예배에 충실한 자들 은 그렇지 아니하니
ত র ত ত র ঈ ন এন ছ ও সৎক জ করছ , ত দ র জন রয় ছ রত হ ন রত দ ন
그러나 믿음으로 선을 행하는 의로운 자들은 제외되어 그들에게 는 끊임없는 보상이 있노라
ত ন র অধ কর ত ত ন ত ত ক ন উ ন ই অতএ , ত ক ই গ রহণ কর ন কর ধ য়কর
그분은 동쪽과 서쪽의 주님으 로 그분 외에는 신이 없나니 그분 만을 보호자로 택하라
ত ন ত ত অন ন ই , ত ন জ ন দ ন কর ন ও ঘট ন ত দ র রভ এ ক ল ন ত দ র রষদ রও রভ
그분 외에는 신이 없으며 생 명을 주시고 생명을 앗아 가시는 분도 그분으로 너희의 주님이요 또한 너희 조상의 주님이시라