"সঠ ক য মন" এর এর অনুবাদ চেক ভাষা থেকে:
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : স ক য মন ?
Ads
উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)
ক... ক... | Byl bys raději mrtev? |
স জন য ত ত র ক জ র মন দফল আস ব দন কর ছ ল , আর ত র ক জ র পর ণ ম ক ষত কর হয় ছ ল | A okusila následky počínání svého a konec počínání jejich byla ztráta jejich . |
স জন য ত ত র ক জ র মন দফল আস ব দন কর ছ ল , আর ত র ক জ র পর ণ ম ক ষত কর হয় ছ ল | A okusila bědnost postavení svého a konec postavení jejich byla záhuba ( plná ) . |
ক | A |
য দ র ক ষ ত র ওগ ল র সমত ল য অন য শহর ত র হয় ন , | jimž nic podobného nebylo stvořeno v žádné zemi , |
য দ র ক ষ ত র ওগ ল র সমত ল য অন য শহর ত র হয় ন , | jemuž rovného nebylo vytvořeno v ( této ) zemi ? |
স ম ন য স খ সম ভ গ , আর ত দ র জন য মর মন ত দ শ স ত | Jak nepatrné je užívání života tohoto , zatímco čeká je trest bolestný ! |
স ম ন য স খ সম ভ গ , আর ত দ র জন য মর মন ত দ শ স ত | malý požitek ( mít ) budou , však údělem jich bude trest bolestný . |
মন দ ন | Zaměř. |
মন দ ন | Najdi všechny lidi. |
মন ড ... | Mon Dieu. |
মন ট নছ ন . | Ještě se to nehodí. |
আম র মন... | Moje hlava... |
মন খ র প? | Špatný den, co? |
বল ব হ ল য পরক ল এর ই ক ষত গ রস ত হব | a není pochyby , že na onom světě budou mezi těmi , kdož ztrátu utrpí . |
বল ব হ ল য পরক ল এর ই ক ষত গ রস ত হব | není pochyby , že v životě budoucím záhubě propadnou . |
মন আম র, মন আম র হ র য় ছ য | Mé srdce je ztracené. |
কথ ক | Mluv! |
ত ইল ক | Pověz. |
প রম ণ ক | Výsledek A |
ক ল ষ ট , ক ল ন ত | ustarané a ztrhané , |
ক ল ষ ট , ক ল ন ত | upracována , znavena |
তব য র ধ র য যধ রণ কর ছ এব সৎক র য কর ছ ত দ র জন য ক ষম ও ব র ট প রত দ ন রয় ছ | kromě těch , kdož trpěliví byli a zbožné skutky konali , a těm dostane se odpuštění a velké odměny . |
তব য র ধ র য যধ রণ কর ছ এব সৎক র য কর ছ ত দ র জন য ক ষম ও ব র ট প রত দ ন রয় ছ | Vyjma těch , kdož trpělivě vyčkávají a konají dobré skutky těm dáno bude odpuštění a odměna velká . |
এব ক ন খ দ য ন ই , ক ষত ন স ত প জ ব যত ত | ani krom splašek pokrmu jiného , |
এব ক ন খ দ য ন ই , ক ষত ন স ত প জ ব যত ত | aniž pokrmu , vyjma hnisu smrdutého , |
এইসব এগ ল র য মন দ ত ত ম র প রভ র ক ছ ঘ ণ য | To všechno je špatností u Pána tvého a je mu to odporné . |
এইসব এগ ল র য মন দ ত ত ম র প রভ র ক ছ ঘ ণ য | vše to špatností jest u Pána tvého , jemu odpornou . |
ট ক মন ন | O peníze se nestarejte. |
ক জ মন দ ও | Dehtuj! |
দ ড় ইত মন চ য়? | Co chceš dělat, uděláš. |
চ ল ল ইত মন চ য়? | Chceš se odvázat? |
মন দ য় শ ন | Tak. Dávejte pozor. |
মন খ ল ক দ ন. | Otevřete se... úplně. |
অন সন ধ ন মন, ড. | Hladovějící po vědění! |
যতক ষণ মন চ য়. | O tanec, o cokoli, jsem tvoje. |
মন খ র প র মত | To je fakt žalostné. |
আজ মন ভ ল ? | Pak automaticky použijete světlé barvy. |
ক দত মন চ চ ছ . | Je to dojemný. |
আম মন ম হন. | Já jsem Manmohan. |
আর আপন র মন? | A vaše srdce? |
মন দ য় শ ন . | Bon voyage. Dávejte pozor! |
মন ফ ক কর! | Pročistit mysl. |
মন দ য় শ ন. | Poslyš. |
মন শ ন ত ত আছ ... | Mysl mám smířenou... |