"ছ ট দ ন" এর এর অনুবাদ জাপানি ভাষা থেকে:


Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

যখ ব ক ষ ব র আচ হওয় র , ত ব র আচ
覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時
ক য় মত আস , চ র ব র ণ হয়
時は近づき 月は微塵に裂けた
আর চ র হব অ ধক র চ ,
月は 蝕 けり
N
য ত ত ব র উৎপ কর শস য , উ
それによって 殻物や野菜を萠え出させ
Kate 構文強調表示パーサ
অতএব , ত মর ক থ য় য চ ?
それなのにあなたがたは それらのことを信用せず 何処へ行くのか
ম থ য চ র , প প র ক শগ চ
嘘付きで 罪深い前髪を
জখ র ''
面白いな
..
このろくでなしが
আও.. .. ..
結婚は
এব লম বম খর জ র ব ক ষ , য ত আ গ চ গ চ খর জ র ,
びっしりと実を付けた丈の高いナツメヤシの木は
এক ক ষ ...
少しずつ
এর গ চ শয়ত র মস তক র মত
その実は 悪魔の頭のようである
আস সম গত ,
審判の時は 近くに迫って来ている
আর ম স র সম প র য় র মধ য ও এক ল রয় য র পথ খ য় সত য র ব র ও ত র ব র য য়ব চ র কর
ムーサーの民の中で 真理によって 人びとを 導き またそれによって裁いた一団がある
এই ব ব ত ত ত মর ক ত জ জব হচ ?
あなたがたはこの話を聞いて驚いているのか
ত ম ত ত র প রত ই ম য গ খ চ
関心をもって 応待する
স তর ত ম আল ল হ র উপর র ভর কর হ ত ম ই হচ স স পষ সত য র উপর
そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである
আর চ র র ব ল আমর এর জ য ব ধ কর ব ভ অবস থ , শ ষপর য ত ত শ ক প র খ জ রব ত র য য় হয় য য়
また月には 天宮を振り分けた それを通って ナツメヤシの老いた葉柄のように 細くなって 戻ってくる
স য় ম ম য গ স য় ম. স ল ক এস ড.
カリウムとマグネシウム
আর ত র অ কক পথভ রষ কর ই ফ ল আর ত ম অ য য় চ র র ব ভ র ড় আর ক ই ব ড় চ !
かれらは既に多くの者を迷わせました 主よ 迷いを放任されても 不義を行う者を多くしないで下さい
অত পর ত ক আচ কর য় য আচ কর র
そしてかれはそれを覆い去られた
ঘড় ঘ সম গত , আর চ ব খ ড ত হয়
時は近づき 月は微塵に裂けた
পথব শ ষ আক শ র কসম ,
おびただしい軌道をもつ天にかけて 誓う
ই ঘ ড লপ ল ব শ ষ
枝を張る木々
আর য র আমর স ষ কর র মধ য আ এক ল য র পথ খ য় সত য র ব র , আর ত র ব র ত র য য়পর য়ণত কর
またわれが創った者の中には 真理によって 人を 導き またそれに基づき公正に行う一団がある
সম ম ত আমল ল খকব
かれらは気高い記録者で
হ গ র থধ র গণ ! ক ত মর সত যক ম থ য র প শ ক পর য় , আর ত মর জ সত যক ল ক চ ?
啓典の民よ あなたがたは何故虚偽で真理を覆い 悪いことと 知りながら真理を隠すのか
অত পর আল ল হ ত রক স র অ থ ক রক ষ করব এব ত রক সজ বত ও আ
それでアッラーは その日の災厄からかれらを守り 素晴しい喜びを与えられる
আবরণ রক ষ ত ম ত র য য় ,
丁度秘蔵の真珠のよう
করব প প স ত উ য য়
喉が乾いたラクダが飲むように
আর আম এক আস
しかしわれは それを近いと見る
এব য ত ণ উৎপ কর ,
牧野を現わされる御方
য র ক রআক কর
すなわちクルアーンを かれらの都合のよいように 断片にした者たちにも
আব ত ম ক ত র উ হরণ র য য়
丁度秘蔵の真珠のよう
ত ম র ক হল ? ত মর ক ম ?
あなたがたはどうしたのか あなたがたはどう判断するのか
আম ক ত ম রক ত চ থ ক স ষ কর ?
われはあなたがたを卑しい水から創ったではないか
স স পষ আরব ভ ষ য়
明瞭なアラビアの言葉で 下されたのである
শপথ স স পষ ক ত ব র ,
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う
শপথ স স পষ ক ত ব র
事物を 明瞭にする この啓典にかけて 誓う
আর ঘ ব ষ ব গ সম হ
様々な園を茂らせる
এই তব আল ল হ , ত ম র আসল প রভ , সত য র পর তব ম থ য ভ আর ক থ ক ? স তর ক থ য় ত মর ফ র য চ ?
これが あなたがたの真の主 アッラーであられる 真理から離れては 虚偽の外に何があろう あなたがたは どうして背き去るのか
কখয় চ র র শপথ ,
いや 月に誓けて
আর ফব স র য রক ত র চ হ ব র চ ব , ত রক ড ক বলব ত ম লবল ও ঔ ধত য ত ম র ক ক জ আস
高い壁の上にいる人びとは その印によって見分けた人びとに向かって呼びかけて 言う あなたがたは 財を 積み 大いに自慢していたが何の役にも立たなかった