"দ ই সপক ষ প ক ম কড " এর এর অনুবাদ জাপানি ভাষা থেকে:


আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : দ ই সক ষ প ক ম কড় ?

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

য সৎ ন য় আসব , স ত উত ত ফল ব এব য ন য় আসব , এর র স রত ফল
善行をなす者には それに優るものを与え 悪行をなす者には かれらの悪行に応じて報いる
ত ন শ ল ,
かれは 寛容にして博愛ならびない御方
এট শ ল র ন য় র র আ য য়ন
寛容にして慈悲深い御方からの歓待である
এব ঈল , র স ও য ল ফল র থ স রণ র ন , ত র রত য ছ ল ন সবর
またイスマーイール イドリースとズ ル キフルである 全員がよく耐え忍ぶ者であった
এব ত , ল ব তত ধ রত র রণ রল
そして10万人 またはそれ以上 の民 にかれを遣わした
...
イ...
...
ラジュー
তব য ব ড় ব ড় র এর র বর ত সৎ র ন শ চয় আ শ ল , য় ল
悪を行った者は別だがそれでも その後 悪の代りに善を行う者は 恐れることはない 本当にわれは覚容にして慈悲深き者である
, আ র রণ
わが許からの命令である 本当にわれが何時も使徒を 遣わすのは
এগ ল ত র র য , র ণ আল ল হ শ ল ও র ণ
位階も御赦しも慈悲も 誠にアッラーは寛容にして慈悲深くあられる
আর ত রভ হ ত য ঘ র ,
あなたの主を讃えなさい
আ.. .. সর
えっ
...
えーと...
বস ত ত স উত থ ন হব এট ব ট শব ত র যখন ত র রত য রত থ
それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て
উস ফ এ রসঙগ ছ ড় ! আর হ ন র , এ র জন য র র থন র ন সন হ ত চ র ন
ユースフよ これを気にしないでくれ それから 妻よ あなたの罪の赦しを願いなさい 本当にあなたは罪深い者である
অত র স এব র ত র রত ল রল
その時かれは諸星を一目見て
ত র খ য র রত ল ,
かれに 自分の食物に就いて考えさせてみるがよい
আর সন ত নসন তত রত য অবস থ ন র ,
またその回りに 息子たちを侍らせ
আর ফ রআউন র রত , য র ছ ল র ধর স ন ল ,
杭のぬしフィルアゥン のことを考えないのか
জখ র ''
面白いな
..
このろくでなしが
আর য উ তওব র এব সৎ র স ত তব আল ল হ র রত ফ র র ত ফ র
悔悟して善行に勤しむ者は 本気でアッラーに悔いている者である
ন টসGenericName
E NotesGenericName
メール
すべてのメールアドレス
メールアドレス
.. ...
私はランチョルダース あいつはチョテだ
. ড . . ল য় ন ট
KDE メールクライアント
ন শ চয় ত রচ ট ব ভ ন ন ধরন র
あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である
র ব রশস ত ন ?
われは あなたの胸を広げなかったか
য র ব শ ব স স থ র , এব সৎ র , আল ল হ ত 2503 হ ন রত ন র রত শ র ত য় ছ ন
信仰して善い行いに励む者に アッラーは約束なされた かれらには 御赦しと偉大な報奨がある
আর য তওব র , ঈ ন আন এব সৎ র অত র সৎথ অটল থ , আ ত র রত অবশ য শ ল
だが梅悟して信仰し 善行に動しみ その後 正しく 導かれる者には われは度々寛容を示す
ট , ল ন ত
骨折り疲れ切って
আর ' আ ঠ র ত র ত র তখন ধ ব স র হয় ছ ল এ গর জন রচন ড ঝড় র ব র
またアードは 唸り狂う風によって滅ぼされた
র ত র শ রহর ত র র র থন রত ,
また黎明には 御赦しを祈っていた
ত ন ত র রস ল থ ন র শ ও সত যধর ন য় র রণ র ছ ন , য ত এ সবধর র উ রবল ন য শর র ত অছন
かれこそは 導きと真実の宗教を持たせて 御自分の使徒を遺わされた方で 例え多神教徒たちが忌み嫌おうとも それ イスラーム を凡ての宗教の上に高く掲げさせられる
ন ত ...
少しずつ
ন শ চয় আল ল হ য হ ব ন ব সর গও র খ ন ন আর য ত সৎ হয় , তব ত ব গ ণ ন এব ন জ র ল সওয় ব র ন
誠にアッラーは 敏塵の重さ程も間違えられない もし一善があれば かれはこれを倍加なされ またかれの御許から偉大な報奨を与えられよう
ত ন র ণ য র ন ও সৎ র য়ণ , ত রত ব ন ত র জন য রয় ছ ও স ন জন র য
それはかれが 信仰して善行をする者に 報われるためである これらの者にこそ 寛容と寛大な御恵みがあろう
ত ন জন নন এব উ ত জন য়ন
御産みなさらないし 御産れになられたのではない
電子書籍リーダー
ল য় ন টComment
メールクライアントComment
ঠ ও...
メールを送信...
এসName
EPSName
স আরName
EXRName