"দ র ত এগ য " এর এর অনুবাদ জাপানি ভাষা থেকে:


আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : দ র ত এগন ?

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

ও চন হ স বম চল
太陽と月は 一つの計算に従い 運行し
ও চন হ স ব ম চল ছ
太陽と月は 一つの計算に従い 運行し
আম এক ব শ ষ গ ণ থ পক ল স ম স ব ন ক ছ ল ম
われは かれらが 来世の 住まいを念じているという純粋な 資質 によって 免じて かれらを清めてやった
ঘড় ঘন ট সম গ , আ চন ব খন ড হয় ছ
時は近づき 月は微塵に裂けた
চন হ ন হয়
月は 蝕 けり
ক য় ম আসন ন , চন ণ হয় ছ
時は近づき 月は微塵に裂けた
চন হব অন ধক চ ছন ন ,
月は 蝕 けり
কল ণময় ন , ন নভ মন ডল শ চক স ষ ট ক ছ ন এব খ ছ ন স ময় চন
天に諸星座を配置し その間に太陽と照らす月を置かれた御方に 祝福あれ
ন সন উপ স একজন ,
本当にあなたがたの神は 唯一の主である
সমস শ স আল ল হ , সম য় স ষ ট জগ ব ব
万有の主 アッラーにこそ凡ての称讃あれ
ক ন এট এড় য় চলব ন হ শ চ ,
だが最も不幸な者は それを避けるであろう
ন ই প ণ ক ছ ন আপন স লক হ ও স ব ন সহক , ন এ ব নক অপ ব ন উপ জয় ন , ও ম শ অপ মন ক
かれこそは 導きと真理の教えをもって使徒を遣し 仮令多神教徒たちが忌み嫌おうとも 凡ての宗教の上にそれを表わされる方である
জখ ''
面白いな
..
このろくでなしが
জন ব ষ ক ক ট গ ছ থ ক ছ ড় অন ক ন খ থ কব ন ,
かれらには苦い茨の外に 食物はなく
গজ শস ও গ ছপ ল ,
それによって 殻物や野菜を萠え出させ
খন আল ল হ স হ ও ব জয় আসছ ,
アッラーの援助と勝利が来て
চ ষ ট জন ,
かれらは努力して心充ち足り
আপ য়ন হব উ প ন
煮え立つ湧の待遇を受け
স ব , ন ম য় ক
だが礼拝に精進する者は そうではない
ক ন শ ষট আল ল হ , আথমট ও
いや 来世も現世も アッラーの有である
আনন ব আল ল হ ক ছ থ ক অন গ জন এব ক ণ ভ ন ড জন , আ ন সন হ আল ল হ ব শ ব স ব ফল ক ন ন
アッラーの御恵みと恩恵を喜び またアッラーが信者への報奨を 決してむだにされないことを喜んでいる
অবশ জন উপ থ কব ফ টন জল প ন য়
それから上に沸騰する湯を注ぎ足され
এব স ও চন ক এক হব
太陽と月は合わせられる
উৎপন ন ক শস , উ
それによって 殻物や野菜を萠え出させ
ও চন ক এক হব ,
太陽と月は合わせられる
শস ক ষ ও স স থ ন
また 豊かな 穀物の畑と 幸福な住まいを
ন শ চয়ই চক এ ট ছ ল , ক ন চক আছ আল ল হ ক ছ , চক এমন প হ ড়গ ল টল
かれらは確かに策謀を企んだ 仮令かれらの策謀がそれによって山を移す程のものであっても かれらが策謀したのはアッラーの御手の中であった
আম একম ই ইব এব শ ধ ম ই স হ থন ক
わたしたちはあなたにのみ崇め仕え あなたにのみ御助けを請い願う
আম জন ব শ বস ব হক
本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です
অবশ স হ হয়
かれらは 必ず助けられよう
ওয় অবশ ই স
あなたがたに約束されたことは 真実で
উপ স একইম উপ স ন ছ ড় মহ ক ণ ময় য় ল ক উ ন ই
あなたがたの神は唯一の神 アッラー である かれの外に神はなく 慈悲あまねく慈愛深き方である
একট ক ষ ন ...
少しずつ
আল ল হ ! ন ছ ড় অন উপ স ন ই , চ জ বন , স ম ন
アッラー かれの外に神はなく 永生し自存される御方であられる
ন ই স ষ ট ক ছ ন ন এব স ও চন সব ই আপন আপন কক ষপথ ব চণ ক
かれこそは昼と夜 また太陽と月を創造された方である それらは 軌道に浮んでいる
行頭まで選択
文書の先頭まで選択
জ লক '
Thu al Qi dah
জ লহ জ '
Thu al Hijjah
এইসব এগ মন ক ছ ঘ ণ
これらの凡ては悪事で あなたの主は これを憎まれる
স জন আল ল হ মহ ম ঘ ষ হ ক খন ব ক ল প হও এব খন প ছ ও
それで 夕暮にまた暁に アッラーを讃えなさい
অথব ক ষড় চ য় ? ক ন অব শ ব স প ষণ ক ন জ ই ষড় জড় য় পড়ব
それとも あなたに対して 策を巡らす積もりか だが背信者たちこそ 策謀にかかるであろう
বল ব হ ল ক ল এ ই ক ষ হব
疑いもなくかれらは 来世における失敗者である
য় য় ব চণশ ল প জ হ জসম হ ই ( ন য়ন ন ধ ন )
山のように海上に帆を張る船は かれの有である