"প নর য শ র কর হয ছ " এর এর অনুবাদ পর্তুগীজ ভাষা থেকে:


আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন : প নর য শ র কর হয় ?

  অভিধান বাংলা-পর্তুগীজ

কর - অনুবাদ : কর - অনুবাদ : কর - অনুবাদ : কর - অনুবাদ : কর - অনুবাদ :
কীওয়ার্ড : Cala-te Pára Mantém-te Boca Finalmente Dizes Inteligente Algo

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

স টত খ বই ভ ল হ.
Finalmente dizes algo inteligente.
Conseguiu!
... ...
Chiu, chiu, chiu.
ত ম ত ত ত ই মন গ দ খ চ
Tu o atendes ,
ল ক দ দল দল আল ল হ ত দ খত ,
E vires entrar a gente , em massa , na religião de Deus ,
ন ম ক য় ম ক , ক ত দ ন ক এব স ল আন গত ত ত ম অন গ ত হও
E observai a oração , pagai o zakat e obedecei ao Mensageiro , para que tenha misericórdia de vós .
আম একম ত ত ম ই ইব দত ক এব ধ ম ত ত ম ই স হ থন ক
Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda !
স ক ত জন ক ষ ক
Espera pelo sinal.
সমস ত স আল ল হ , সম দয় স ষ ট জগত ব ব
Louvado seja Deus , Senhor do Universo ,
ধ ক ণ ক জন
Ai dos fraudadores ,
ত দ ক ঘ ন ক হব স বচ
Ser lhes á servido , em um cálice , um néctar ,
ব ত , ত ত ত অন ক উ এক স ব ন
Que não tocam , senão os purificados !
সহ স ফ ল ল
Risonhos , regozijadores .
ত ম এত ন ত ত এট ই অনন তক ল বসব স জন দ ন
Entrai nele ( o Paraíso ) , em paz ! Eis aqui o Dia da Eternidade !
ন সন দ হ ত ম দ চ ষ ট অব ব ভ ন ন ক ত
Que os vossos esforços são diferentes ( quanto às metas a atingir ) .
স ত দ ত দ য় আ ত দ মধ জ গ য় ব থ ক মন আ য়ত ন ক বল বঞ চন ক ড় ত দ অন ত দ য় ন
Ordenar lhes ei cercear as orelhas do gado e os incitarei a desfigurara criação de Deus ! Porém , quem tomar Satanás por protetor , em vez de Deus , Ter se á perdido manifestamente ,
এত অত ত ম সব অথব ন ক , উভয়ই ত ম দ জন সম ন ত ম ত ত ম দ ক ক বল ত ত ফল দ য় হব
Entrai aí , porque redundará no mesmo , que o suporteis , quer não . Sabei que sempre sereis recompensados pelo quehouverdes feito .
Início
,
O Shaw, os russos.
ক থ য়?
Onde está o Shaw?
ক থ য়?
Onde está o Shaw?
?
A Hacksaw.
ড. '
A Dra. Shaw.
ত ল ক ত ন জন চল ত ন য়ম অন য় খচ দ য় তব
Proporcionar o necessário às divorciadas ( para sua manutenção ) é um dever dos tementes .
বল ন আম ভয়
E dize lhes Sou o elucidativo admoestador .
স ত ত ম আল ল হ ন সন দ হ ত ম ই হচ স স ষ ট সত
Encomenda te , pois , a Deus , porque segues a verdade elucidativa .
ও চন দ হ স বমত চল
O sol e a lua giram ( em suas órbitas ) .
ন সন দ হ ত ম দ ম ত একজন ,
Em verdade , vosso Deus é Único .
ত ম আল ল হ অ গ ক ক স বল ম ল ব ন ময় ক ন ন সন দ হ আল ল হ ত ত ম দ জন ষ ঠ , দ ত ম জ নত !
Não negocieis o pacto com Deus a vil preço , porque o que está ao lado de Deus é preferível para vós se o soubésseis !
হ ম ম ন গন ! ত ম ও ন ম ম ধ ম স হ থন ক চ তই আল ল হ ধ লদ স থ
Ó fiéis , amparai vos na perseverança e na oração , porque Deus está com os perseverantes .
লক ষ , ক মন ক আল ল হ ত ম থ ব দ আ , অথচ এই থ ষ ট
Olha como forjam mentiras acerca de Deus ! Isso , só por si só , é um verdadeiro delito .
আম ত দ ক ষ জন এক উষ ট ণ কব , অতএব , ত দ ত লক ষ খ এব সব
Em verdade , enviamos lhes a camela como prova . E tu ( ó Saléh ) , observa os e aguarda com paciência .
ক উ ত স ব ন ব ত
Que não tocam , senão os purificados !
অতএব , আল ল হক ভয় ক এব আম অন গত
Temei , pois , a Deus , e obedecei me !
অতএব , আল ল হক ভয় ক এব আম আন গত
Temei , pois , a Deus , e obedecei me !
মহ ক মন ডল ও থ ব বভ ম ক ত ত ব আল ল হ , আ আল ল হ ত ই হচ তনস থল
A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o retorno .
এট জন ক ন ধক ন ই
Ninguém pode evitá lo .
লক ব ক ণ সত ও স ষম ত ব ক ক ন তনক ন ই ত ন ই বণক , মহ জ ঞ ন
As promessas do teu Senhor já se têm cumprido fiel e justiceiramente , pois Suas promessas são imutáveis , porque ele éo Oniouvinte , o Sapientíssimo .
এট বণ ক উ আল ল হ ন ম ক ত বস ত সম হ ত সম ম ন ন কল ত ত ত হ দয় আল ল হভ ত স ত
Tal será . Contudo , quem enaltecer os símbolos de Deus , saiba que tal ( enaltecimento ) partirá de quem possuir piedadeno coração .
এইই আল ল হ , ত ম দ ভ , সব ক স ষ ট ক ত , ত ন ড় অন ন ই , স ত থ ক ত ম ?
Tal é Deus , vosso Senhor , Criador de tudo . Não há mais divindade , além d ' Ele .
আল ল হ বলল ন ত ম দ ই উহণ ক ন উ ত ম ত একজনই অতএব আম ক ই ভয় ক
Deus disse Não adoteis dois deuses posto que somos um Único Deus ! Temei , pois , a Mim somente !
অতএব , ত ম ক থ য় ?
Assim , pois , aonde ides ?
ম থ , গ চ
Topete de mentiras e pecados .
এব স ম ল ঘনক আদ ম ন
E não obedeçais às ordens dos transgressores ,
ক তক ষ এ ই সত সত নক ত দ জন ম নজনক আ
São os verdadeiros incrédulos porém , preparamos para eles um castigo ignominioso .