"প র প যত চ ক ত " এর এর অনুবাদ বুলগেরিয় ভাষায়:


  অভিধান বাংলা-বুলগেরীয়

Ads

  উদাহরণ (বাহ্যিক উত্স, পর্যালোচনা করা)

ষম শ ল , মময়
Той е Опрощаващия , Любящия ,
শ ষট আল ল হ , আ থমট ও
На Аллах принадлежи и отвъдното , и настоящето .
শস ,
на разгънат свитък ,
শ ন মন ,
О , душа успокоена ,
সমস শ স আল ল হ য , সম দয় স ষ ট জগ ব ব
Хвала на Аллах Господа на световете ,
সম , ন ন শ য় ছ ল
Кълна се в твоя живот о , Мухаммад , те в своето опиянение се лутат !
এব আল ল হ ই জন য সমস শ স , ন মহ শমন ডল ভ ও থ ব ভ , সমস ব শ বজগ
Прославата е за Аллах Господа на небесата и Господа на земята , Господа на световете .
সম হ ,
въздигнати , пречистени ,
ব শম ন হব জ বলন আগ ন
ще горят в пламтящ огън ,
ল ষ ট , ল ন
обременени , изнурени ,
সমস শ স ব শ ব আল ল হ ন ম
И слава на Аллах , Господа на световете !
বল ছ ম দ লন ষম থন ন অ যন ষম শ ল
И казвах Молете вашия Господ за опрощение Той е многоопрощаващ ,
ল ফ শস
за да ходите там по широки пътища .
অবহ ল দ খ ল
от него ти се отклоняваш .
জ বলন আগ ন ব শ
и ще гори в пламъци .
ষ ট জন য ,
поради своето старание доволни ,
যখন জ বন ন য সন শ ন হব
и когато живопогребаното момиче бъде попитано
ম দ য়গ ম ছ ই এব আম ম দ ষ ব শ বস
Известявам ви посланията на моя Господ и съм за вас достоверен наставник .
ভ ব ষ ট ন ড ষ ট
Кълна се в изтръгващите душите с все сила
আম ন হ ছ ল ম সম দ য় থ বল সম দ য় , মন দ শ স আস আগ
Ние изпратихме Нух при неговия народ Предупреди народа си , докато не го е сполетяло болезнено мъчение !
, , ল জ, ল জ, আম এজন শ ন ব দ
Моля те, аз съм пацифист.
আম ট ম ন ন দ ছ ল ম এ হয় গ ল শ ষ শ খ ল লব ন দল খ য় ড় ন য য়
Изпратихме срещу тях само един Вик и станаха като сухите сламки на сеното .
অবশ যই স হ য য হয়
че именно те ще са подкрепените
ম দ ওয় দ অবশ যই স
че е истина това , което ви е обещано !
জন ব বধ য় য় ছ
Над всяка душа има надзорник .
শ ষ ষম থন ,
и на развиделяване молеха за опрощение ,
স সমস , য দ আল ল হ অফ অন গ হ ও হম য় ছ এব এসব ল ই হ দ য়
Върху тях има благослов и милост от техния Господ . Те са напътените .
স দ ন আ হব বলভ ব
в Деня , когато небето бурно се завърти
যখন বলভ ব হব থ ব
Когато земята се разтърси в трус
য দ ন ,
В Деня , когато се протръби с първия Рог ще се разтърси тресящата се вселена ,
য ন ণ দ য় ছ ন
защото твоят Господ й е внушил .
বলল আমট অ ধ সম দ য় হয় ছ
Казаха Изпратени сме при хора престъпващи ,
বলল আম ধ সম দ য় হয় ছ ,
Рекоха Изпратени сме при хора престъпници ,
সমগ ব শ বজগ মধ য ন হ স ল ম !
Мир за Нух сред народите !
আল ল হ শন , জ জ বল য় ছ
Разпаленият Огън на Аллах ,
ন সন দ হ য খ দ ভয় ভ সন ,
Онези , които в страхопочитание от своя Господ се боят
সব অধ য আল ল হ ম এব দ ন শ ষ ঠ
Там закрилата е от Аллах , Истинния . При Него е най доброто въздаяние и при Него е най добрият завършек .
এব আ আন জ ঞ ময় , জ ঞ নময় আল ল হ ছ থ
Наистина Коранът ти се дава о , Мухаммад от премъдър , всезнаещ .
হল শ ধ গ হণ
и които , ако ги сполети насилие , се бранят .
ন শ য়ই ম দ ওয় দ ব স ব য় হব
онова , което ви е обещано , ще се сбъдне .
অথ ব শ ব স দ ব বধ য় হয়ন
А те не бяха пратени за техни надзиратели .
ভ ম হ ম য ঘ ষণ ,
и твоя Господ възвеличавай ,
য গ ম দ ম ঘট য় ,
Увлича ви преумножаването ,
ন ন দ ৎস টন ,
Горко на всеки клеветник хулител ,
এব আল ল হ স জদ এব উ সন
Сведете чела до земята в суджуд пред Аллах и на Него служете !